Salmos 73

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tayta Diosga fiyupa allimi Israelcunapäga,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Nogami ichanga jucha rurayta yarpaycaräna.
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Nogaga fiyupami charayta munaparä alli-tucojcuna charashanta.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Fiyu runacunaga allimi goyan.
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Manami ñacanpischu waquin runacunanöga.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Chaymi alli-tucushanga wallganno camaraycächin.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Mana allita rurananpaj yarpashanga cäranchömi rejsicaycan.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Runacunapa washan riman.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Tayta Diospa contranmi riman.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Chayno captinmi chay fiyu runacunataga alaban.
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Paycunaga nin: «¿Imanöpataj Diosga musyanga?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Chaynömi Tayta Diosta mana rispitajcunaga.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Noga alli shongu cashäga yangami.
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Chaycunapaj yarpachacurmi nogaga imay örapis llaquicuycä.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Noga paycunano yarpashpäga maynami engañäman caran acrashayqui runacunatapis.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Yarpachacaycächimashayquitaga llapantami tantiyayta munashcä.
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Tayta Diosta rispitana wasiman yaycunäcama manami tantiyashcächu.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Paycunataga pasaypa llushcamanmi chayachishcanqui.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 ¡Illajpitami ushacanga paycunaga!
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Tayta Dios, fiyu runacunataga juc runa suyñushanta gongaycojnömi
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Tayta Dios, nogaga fiyupami rabyasha caycarä.
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 Pasaypa mana tantiyaj runami cashcä.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Imano captëpis simrimi yanapaycämarayqui.
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Willapämashpayquimi sumaj yachachimashcanqui.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 ¿Pïnëtaj nogapaga syëlucho caycan? ¡Gamllami Tayta!
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Callpäpis manami cajnönachu.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Gamta gongaycushoj cajcunaga llapanmi illganga.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Nogami ichanga Diospa ñaupallancho cawayta munä.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.