Salmos 73

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tayta Diosga fiyupa allimi Israelcunapäga,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Nogami ichanga jucha rurayta yarpaycaräna.
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 Nogaga fiyupami charayta munaparä alli-tucojcuna charashanta.
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Fiyu runacunaga allimi goyan.
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Manami ñacanpischu waquin runacunanöga.
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Chaymi alli-tucushanga wallganno camaraycächin.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Mana allita rurananpaj yarpashanga cäranchömi rejsicaycan.
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Runacunapa washan riman.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Tayta Diospa contranmi riman.
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Chayno captinmi chay fiyu runacunataga alaban.
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Paycunaga nin: «¿Imanöpataj Diosga musyanga?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Chaynömi Tayta Diosta mana rispitajcunaga.
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Noga alli shongu cashäga yangami.
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Chaycunapaj yarpachacurmi nogaga imay örapis llaquicuycä.
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Noga paycunano yarpashpäga maynami engañäman caran acrashayqui runacunatapis.
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Yarpachacaycächimashayquitaga llapantami tantiyayta munashcä.
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 Tayta Diosta rispitana wasiman yaycunäcama manami tantiyashcächu.
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Paycunataga pasaypa llushcamanmi chayachishcanqui.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 ¡Illajpitami ushacanga paycunaga!
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Tayta Dios, fiyu runacunataga juc runa suyñushanta gongaycojnömi
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Tayta Dios, nogaga fiyupami rabyasha caycarä.
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 Pasaypa mana tantiyaj runami cashcä.
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Imano captëpis simrimi yanapaycämarayqui.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Willapämashpayquimi sumaj yachachimashcanqui.
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 ¿Pïnëtaj nogapaga syëlucho caycan? ¡Gamllami Tayta!
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Callpäpis manami cajnönachu.
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Gamta gongaycushoj cajcunaga llapanmi illganga.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Nogami ichanga Diospa ñaupallancho cawayta munä.
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.