Salmos 73
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA
1 Tayta Diosga fiyupa allimi Israelcunapäga,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Nogami ichanga jucha rurayta yarpaycaräna.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Nogaga fiyupami charayta munaparä alli-tucojcuna charashanta.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Fiyu runacunaga allimi goyan.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Manami ñacanpischu waquin runacunanöga.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Chaymi alli-tucushanga wallganno camaraycächin.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Mana allita rurananpaj yarpashanga cäranchömi rejsicaycan.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Runacunapa washan riman.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Tayta Diospa contranmi riman.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Chayno captinmi chay fiyu runacunataga alaban.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Paycunaga nin: «¿Imanöpataj Diosga musyanga?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Chaynömi Tayta Diosta mana rispitajcunaga.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Noga alli shongu cashäga yangami.
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Chaycunapaj yarpachacurmi nogaga imay örapis llaquicuycä.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Noga paycunano yarpashpäga maynami engañäman caran acrashayqui runacunatapis.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Yarpachacaycächimashayquitaga llapantami tantiyayta munashcä.
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Tayta Diosta rispitana wasiman yaycunäcama manami tantiyashcächu.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Paycunataga pasaypa llushcamanmi chayachishcanqui.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 ¡Illajpitami ushacanga paycunaga!
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Tayta Dios, fiyu runacunataga juc runa suyñushanta gongaycojnömi
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Tayta Dios, nogaga fiyupami rabyasha caycarä.
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 Pasaypa mana tantiyaj runami cashcä.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Imano captëpis simrimi yanapaycämarayqui.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Willapämashpayquimi sumaj yachachimashcanqui.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 ¿Pïnëtaj nogapaga syëlucho caycan? ¡Gamllami Tayta!
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Callpäpis manami cajnönachu.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Gamta gongaycushoj cajcunaga llapanmi illganga.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Nogami ichanga Diospa ñaupallancho cawayta munä.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.