Salmos 73

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tayta Diosga fiyupa allimi Israelcunapäga,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Nogami ichanga jucha rurayta yarpaycaräna.
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Nogaga fiyupami charayta munaparä alli-tucojcuna charashanta.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Fiyu runacunaga allimi goyan.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Manami ñacanpischu waquin runacunanöga.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Chaymi alli-tucushanga wallganno camaraycächin.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Mana allita rurananpaj yarpashanga cäranchömi rejsicaycan.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Runacunapa washan riman.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Tayta Diospa contranmi riman.
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Chayno captinmi chay fiyu runacunataga alaban.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Paycunaga nin: «¿Imanöpataj Diosga musyanga?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Chaynömi Tayta Diosta mana rispitajcunaga.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Noga alli shongu cashäga yangami.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Chaycunapaj yarpachacurmi nogaga imay örapis llaquicuycä.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Noga paycunano yarpashpäga maynami engañäman caran acrashayqui runacunatapis.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Yarpachacaycächimashayquitaga llapantami tantiyayta munashcä.
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Tayta Diosta rispitana wasiman yaycunäcama manami tantiyashcächu.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Paycunataga pasaypa llushcamanmi chayachishcanqui.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 ¡Illajpitami ushacanga paycunaga!
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Tayta Dios, fiyu runacunataga juc runa suyñushanta gongaycojnömi
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Tayta Dios, nogaga fiyupami rabyasha caycarä.
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 Pasaypa mana tantiyaj runami cashcä.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Imano captëpis simrimi yanapaycämarayqui.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Willapämashpayquimi sumaj yachachimashcanqui.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 ¿Pïnëtaj nogapaga syëlucho caycan? ¡Gamllami Tayta!
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Callpäpis manami cajnönachu.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Gamta gongaycushoj cajcunaga llapanmi illganga.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Nogami ichanga Diospa ñaupallancho cawayta munä.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.