Salmos 68
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB
1 Tayta Dios jatarinman ichanga chiquejcuna mashtaypa mashtar gueshpinanpaj,
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 Goshtay wayracho illgajno illgächun.
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 Allita rurajcuna ichanga cushicuchun.
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 Tayta Diosta alabay-llapa.
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 Rispitädu Wasincho tiyaj Tayta Diosga wacchacunapa papäninmi,
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 Famillyaynajcunataga Tayta Dios yanapanmi juc pachacho tiyananpaj.
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 Tayta Dios, acrashayqui runacunapa ñaupanta chunyajpa shamuptiqui Selah
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 cay pachapis sicsicyaran.
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Tayta Dios, gammi tamyata alli tamyachimurayqui.
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 Chay partichönami acrashayqui runacuna tiyacaycärisha.
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 Tayta Dios, willapata willacachiran.
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 «¡Raycunaga suldäruncunawan gueshpirmi aywacurcaycan!» nir.
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 goripita cajcunata, guellaypita cajcunata.
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 Tayta Dios, munayniyoj raycunata gaticachashan öra
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 Fiyupa altumi Basán jircacunaga.
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 Altu jircacuna, puntacuna
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 Tayta Diospa pillyapaj carrëtancunaga millunninpami.
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 Tayta Dios, prësucunata apacurcurmi janajman aywacushcanqui.
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 Alabasha cachun Salbacoj Tayta Diosninchëga.
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 Diosninchëga imapitapis salbacoj Diosmi.
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Diosga chiquejcunapa umanta llapirengami.
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 Tayta Diosmi nisha: «Basán puntapitapis cutichimushayquimi.
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 chaquiquicunatapis chiquinacushayquipa yawarninwan pucaypa pucachinayquipaj,
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 Masqui ricay, Tayta Diosnëmi wasinman yaycuycan.
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Cantajcunami ñaupa-puntata aywarcaycan, guepantanami tucajcuna.
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 ¡Gamcunaga llapaniqui Tayta Diosta alabay!
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 Llapanpa shullcan Benjaminpita mirajcunami ñaupa-puntata aywarcaycan,
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 Tayta Dios, munayniyoj cashayquita musyachicuy.
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 Jerusalencho Templuyquimanmi
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Ututucunacho tiyaj animalta piñacuy.
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 Egiptupitami shamonga faraonpa cachancuna.
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 Cay pachacho mandajcunaga Tayta Diosta alabay.
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 Tayta Diosga syëlupami purin.
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 «Fiyupa munayniyojmi Tayta Diosga» niy.
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 Wasincho fiyupa manchanami Tayta Diosga.
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.