Salmos 55

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tayta Dios, mañacamushätaga wiyaycamay ari.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Yanapaycamay ari.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Fiyucuna gaparpashanwan, chiquimajcuna parlashanga mancharachimanmi.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Chaura shongöpis tic-ticyaycanrämi.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Fiyupa manchariychömi caycä.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Chaymi yarpachacur në: «Palumapano äläcuna canman.
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Pärir aywacöman fiyupa carumanmi.
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Chaychömi fiyu wayrapita, löcu tamyapita pacaräcöman.»
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Tayta Dios, fiyucuna yarpashantaga pirdirachiy.
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Chacaypa junajpapis intëru siudäpami purircaycan.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Läsacunachöpis fiyupa mana allicunallatami rurarcaycan; llullapänacurcaycan.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Conträ achäquita ashipämaptenga awantacömanmi.
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Ichanga gammi amïgö caycar, iwal purej caycaptinchi chayno ruramashcanqui.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Gamwanga amïgu cashpanchïmi Tayta Diospa Wasinmanpis iwal yaycoj canchi.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 ¡Chiquimajcunaga illajpita wañuchun!
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Nogami ichanga Tayta Diosta mañacushaj.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Pagasta junajtapis wagashpä Tayta Diosta mañacushaj.
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Pillyacunachöpis paymi chapämanga.
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Paycunaga mana allita rurarcaycashanta manami cachanchu.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Paycunaga amïguncunatapis magan.
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Paycunaga mishquillami parlan.
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Yarpachacaycächishushayquitaga Tayta Diospa maquinman cachaycuy.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Tayta Dios, wañuchicojcunawan llullacunaga pöcu timpulla cawachun.
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.