Salmos 55
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI
1 Tayta Dios, mañacamushätaga wiyaycamay ari.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Yanapaycamay ari.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Fiyucuna gaparpashanwan, chiquimajcuna parlashanga mancharachimanmi.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Chaura shongöpis tic-ticyaycanrämi.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Fiyupa manchariychömi caycä.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Chaymi yarpachacur në: «Palumapano äläcuna canman.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Pärir aywacöman fiyupa carumanmi.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Chaychömi fiyu wayrapita, löcu tamyapita pacaräcöman.»
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Tayta Dios, fiyucuna yarpashantaga pirdirachiy.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Chacaypa junajpapis intëru siudäpami purircaycan.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Läsacunachöpis fiyupa mana allicunallatami rurarcaycan; llullapänacurcaycan.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Conträ achäquita ashipämaptenga awantacömanmi.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Ichanga gammi amïgö caycar, iwal purej caycaptinchi chayno ruramashcanqui.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Gamwanga amïgu cashpanchïmi Tayta Diospa Wasinmanpis iwal yaycoj canchi.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 ¡Chiquimajcunaga illajpita wañuchun!
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Nogami ichanga Tayta Diosta mañacushaj.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Pagasta junajtapis wagashpä Tayta Diosta mañacushaj.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Pillyacunachöpis paymi chapämanga.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Paycunaga mana allita rurarcaycashanta manami cachanchu.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Paycunaga amïguncunatapis magan.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Paycunaga mishquillami parlan.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Yarpachacaycächishushayquitaga Tayta Diospa maquinman cachaycuy.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Tayta Dios, wañuchicojcunawan llullacunaga pöcu timpulla cawachun.
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.