Salmos 44

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tayta Dios, quiquëcunami wiyarä.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 Quiquiquimi mana rispitashojcunatapis jitarirayqui.
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 Manami sablinwanchu cay pachataga guechuran.
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 Raynillä, Tayta Diosnillä,
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 Yanapämaptiquimi binsishcä chiquimajcunata.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 Binsinäpäga noga manami yäracömanchu lëchäman.
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 Gam yanapämaptiquimi conträcunata binsishcä.
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 Imaypis gamtaga alabaycäshayquimi Tayta Dios.
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 Canan ichanga ñïgamashcanquina.
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Chiquimajcunata manchacunäpänami camacächishcanqui.
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 Nogacunataga gastupaj caj uyshano canäpänami cachaycamashcanqui.
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 Acrashayqui runacunataga barätullami ranticuycushcanqui.
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Pï-maypis ashllimänanpämi cachaycamashcanqui.
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 Mana rispitashojcuna asipämänanpämi camacächishcanqui.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 Imay örapis pengacachimanmi.
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 Chayno caycä chiquimajcuna ayñita cutichimayta munaptin,
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 Llapan chaycuna nogacunata chayamasha captinpis
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Gamta gongaytaga manami yarpashcächu.
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 Chaypis gamga ñacachimashpayquimi
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 Tayta Dios, gamta gongaycushpä
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 gamga musyanquimanmi caran llapan pacarajtapis ricaj caycashpayquega.
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Gamman yäracamuptëmi
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Tayta Dios, ¿imanirtaj puñucunqui? ¡Ricchayna ari! ¡Ricchayna!
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 ¿Imanirtaj pacacunqui?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 Nogacunataga binsimashanami.
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Yanapämänayquipaj shaycamuy ari.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.