Salmos 44
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA
1 Tayta Dios, quiquëcunami wiyarä.
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 Quiquiquimi mana rispitashojcunatapis jitarirayqui.
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 Manami sablinwanchu cay pachataga guechuran.
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Raynillä, Tayta Diosnillä,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Yanapämaptiquimi binsishcä chiquimajcunata.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 Binsinäpäga noga manami yäracömanchu lëchäman.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Gam yanapämaptiquimi conträcunata binsishcä.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Imaypis gamtaga alabaycäshayquimi Tayta Dios.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Canan ichanga ñïgamashcanquina.
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 Chiquimajcunata manchacunäpänami camacächishcanqui.
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Nogacunataga gastupaj caj uyshano canäpänami cachaycamashcanqui.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 Acrashayqui runacunataga barätullami ranticuycushcanqui.
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 Pï-maypis ashllimänanpämi cachaycamashcanqui.
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 Mana rispitashojcuna asipämänanpämi camacächishcanqui.
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 Imay örapis pengacachimanmi.
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 Chayno caycä chiquimajcuna ayñita cutichimayta munaptin,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Llapan chaycuna nogacunata chayamasha captinpis
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Gamta gongaytaga manami yarpashcächu.
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 Chaypis gamga ñacachimashpayquimi
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Tayta Dios, gamta gongaycushpä
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 gamga musyanquimanmi caran llapan pacarajtapis ricaj caycashpayquega.
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Gamman yäracamuptëmi
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Tayta Dios, ¿imanirtaj puñucunqui? ¡Ricchayna ari! ¡Ricchayna!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 ¿Imanirtaj pacacunqui?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Nogacunataga binsimashanami.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 Yanapämänayquipaj shaycamuy ari.
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.