Salmos 44
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC
1 Tayta Dios, quiquëcunami wiyarä.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Quiquiquimi mana rispitashojcunatapis jitarirayqui.
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Manami sablinwanchu cay pachataga guechuran.
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Raynillä, Tayta Diosnillä,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Yanapämaptiquimi binsishcä chiquimajcunata.
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Binsinäpäga noga manami yäracömanchu lëchäman.
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Gam yanapämaptiquimi conträcunata binsishcä.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Imaypis gamtaga alabaycäshayquimi Tayta Dios.
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Canan ichanga ñïgamashcanquina.
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Chiquimajcunata manchacunäpänami camacächishcanqui.
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Nogacunataga gastupaj caj uyshano canäpänami cachaycamashcanqui.
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Acrashayqui runacunataga barätullami ranticuycushcanqui.
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Pï-maypis ashllimänanpämi cachaycamashcanqui.
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Mana rispitashojcuna asipämänanpämi camacächishcanqui.
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Imay örapis pengacachimanmi.
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Chayno caycä chiquimajcuna ayñita cutichimayta munaptin,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Llapan chaycuna nogacunata chayamasha captinpis
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Gamta gongaytaga manami yarpashcächu.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Chaypis gamga ñacachimashpayquimi
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Tayta Dios, gamta gongaycushpä
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 gamga musyanquimanmi caran llapan pacarajtapis ricaj caycashpayquega.
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Gamman yäracamuptëmi
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Tayta Dios, ¿imanirtaj puñucunqui? ¡Ricchayna ari! ¡Ricchayna!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 ¿Imanirtaj pacacunqui?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Nogacunataga binsimashanami.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Yanapämänayquipaj shaycamuy ari.
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.