Salmos 44
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA
1 Tayta Dios, quiquëcunami wiyarä.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Quiquiquimi mana rispitashojcunatapis jitarirayqui.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Manami sablinwanchu cay pachataga guechuran.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Raynillä, Tayta Diosnillä,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Yanapämaptiquimi binsishcä chiquimajcunata.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Binsinäpäga noga manami yäracömanchu lëchäman.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Gam yanapämaptiquimi conträcunata binsishcä.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Imaypis gamtaga alabaycäshayquimi Tayta Dios.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Canan ichanga ñïgamashcanquina.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Chiquimajcunata manchacunäpänami camacächishcanqui.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Nogacunataga gastupaj caj uyshano canäpänami cachaycamashcanqui.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Acrashayqui runacunataga barätullami ranticuycushcanqui.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Pï-maypis ashllimänanpämi cachaycamashcanqui.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Mana rispitashojcuna asipämänanpämi camacächishcanqui.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Imay örapis pengacachimanmi.
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 Chayno caycä chiquimajcuna ayñita cutichimayta munaptin,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Llapan chaycuna nogacunata chayamasha captinpis
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Gamta gongaytaga manami yarpashcächu.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Chaypis gamga ñacachimashpayquimi
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Tayta Dios, gamta gongaycushpä
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 gamga musyanquimanmi caran llapan pacarajtapis ricaj caycashpayquega.
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Gamman yäracamuptëmi
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Tayta Dios, ¿imanirtaj puñucunqui? ¡Ricchayna ari! ¡Ricchayna!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 ¿Imanirtaj pacacunqui?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Nogacunataga binsimashanami.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Yanapämänayquipaj shaycamuy ari.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.