Salmos 44
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB
1 Tayta Dios, quiquëcunami wiyarä.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Quiquiquimi mana rispitashojcunatapis jitarirayqui.
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Manami sablinwanchu cay pachataga guechuran.
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Raynillä, Tayta Diosnillä,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Yanapämaptiquimi binsishcä chiquimajcunata.
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Binsinäpäga noga manami yäracömanchu lëchäman.
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 Gam yanapämaptiquimi conträcunata binsishcä.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Imaypis gamtaga alabaycäshayquimi Tayta Dios.
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Canan ichanga ñïgamashcanquina.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Chiquimajcunata manchacunäpänami camacächishcanqui.
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Nogacunataga gastupaj caj uyshano canäpänami cachaycamashcanqui.
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Acrashayqui runacunataga barätullami ranticuycushcanqui.
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Pï-maypis ashllimänanpämi cachaycamashcanqui.
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Mana rispitashojcuna asipämänanpämi camacächishcanqui.
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Imay örapis pengacachimanmi.
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Chayno caycä chiquimajcuna ayñita cutichimayta munaptin,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Llapan chaycuna nogacunata chayamasha captinpis
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Gamta gongaytaga manami yarpashcächu.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Chaypis gamga ñacachimashpayquimi
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Tayta Dios, gamta gongaycushpä
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 gamga musyanquimanmi caran llapan pacarajtapis ricaj caycashpayquega.
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Gamman yäracamuptëmi
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Tayta Dios, ¿imanirtaj puñucunqui? ¡Ricchayna ari! ¡Ricchayna!
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 ¿Imanirtaj pacacunqui?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Nogacunataga binsimashanami.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Yanapämänayquipaj shaycamuy ari.
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.