Provérbios 3

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ïju, ama gonganquichu llapan yachachishäta.
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 Chaynöpami unaycama alli cawanquipaj.
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 Ama imaypis gonganquichu cuyapäcoj cayta.
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 Chayno alli cawaptiquega Tayta Diospis allimi ricashunquipaj;
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 Llapan shonguyquipa Tayta Diosman yäracuy.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 Imata ruraycashayquichöpis Tayta Diosllaman yäracuy.
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Ama yachaj-tucunquichu.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 Chayno allita ruraptiquega cuerpuyquipis sänumi cangapaj; sinchimi canquipaj.
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 Ima-aycayqui cashallanpitapis Tayta Diosta rispitar garayniquita apay.
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 Chauraga Tayta Diosmi micuyniquicunatapis, micuy churacuna wasiquichöpis juntay-juntay cachenga.
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 Ïju, Tayta Diosninchi piñacushuptiquega ama jagayanquichu.
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 Tayta Diosga cuyashan wamrancunatami piñacun
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Cushishami goyanga yachaj runaga,
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 Yachaj cayga guellaypitapis masmi bälin.
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 Yachaj caymanga cuyayllapaj perlas rumipis manami tincunchu.
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 Yachayga derëchu caj maquinwan mana ushacaj cawaytami tarichicun.
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 Chay yachay nishannölla rurarga alli cushishami goyanga.
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Yachacojcunata yachayga allimi goyächin.
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 Tayta Diosga yachaj cayninwanmi cay pachatapis sumaj tacyachisha.
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 Fiyupa yachaj munayniyoj cayninwanmi lamartapis raquisha;
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Ïju, mana yamacaypa allillata ruranqui.
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 Chaura gampäga cangapaj alli goyaymi.
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Chauraga mana manchacuypami maypapis purinquipaj.
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 Puñurpis manami manchacunquipänachu.
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 Illajpita ima chayashunayquitapis manami manchacunquipächu.
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 Tayta Diosmi cuydaycäshunquipaj.
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 Yanapänanpita ñacaycaptenga pitapis yanapanqui.
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 Ima-aycayquipis caycaptin mañacushuptiquega
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Pipis yäracushuptiquega
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 Pipis achäquita mana ashipaycäshuptiquega
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 Fiyu runa rurashantano ruraytaga ama munapanquichu.
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 Fiyu runacunataga Tayta Dios melanäcunmi.
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 Juchasapacunata Tayta Diosga famillyantintami manacajman churan.
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 Manacajman pitapis churajcunataga quiquintami Tayta Diospis manacajman churan.
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Yachajcunataga pï-maypis rispitangami.
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.