Provérbios 3
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA
1 Ïju, ama gonganquichu llapan yachachishäta.
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Chaynöpami unaycama alli cawanquipaj.
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Ama imaypis gonganquichu cuyapäcoj cayta.
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Chayno alli cawaptiquega Tayta Diospis allimi ricashunquipaj;
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Llapan shonguyquipa Tayta Diosman yäracuy.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Imata ruraycashayquichöpis Tayta Diosllaman yäracuy.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Ama yachaj-tucunquichu.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 Chayno allita ruraptiquega cuerpuyquipis sänumi cangapaj; sinchimi canquipaj.
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Ima-aycayqui cashallanpitapis Tayta Diosta rispitar garayniquita apay.
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 Chauraga Tayta Diosmi micuyniquicunatapis, micuy churacuna wasiquichöpis juntay-juntay cachenga.
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Ïju, Tayta Diosninchi piñacushuptiquega ama jagayanquichu.
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 Tayta Diosga cuyashan wamrancunatami piñacun
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Cushishami goyanga yachaj runaga,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Yachaj cayga guellaypitapis masmi bälin.
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Yachaj caymanga cuyayllapaj perlas rumipis manami tincunchu.
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Yachayga derëchu caj maquinwan mana ushacaj cawaytami tarichicun.
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Chay yachay nishannölla rurarga alli cushishami goyanga.
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Yachacojcunata yachayga allimi goyächin.
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Tayta Diosga yachaj cayninwanmi cay pachatapis sumaj tacyachisha.
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 Fiyupa yachaj munayniyoj cayninwanmi lamartapis raquisha;
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 Ïju, mana yamacaypa allillata ruranqui.
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Chaura gampäga cangapaj alli goyaymi.
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Chauraga mana manchacuypami maypapis purinquipaj.
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Puñurpis manami manchacunquipänachu.
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Illajpita ima chayashunayquitapis manami manchacunquipächu.
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 Tayta Diosmi cuydaycäshunquipaj.
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Yanapänanpita ñacaycaptenga pitapis yanapanqui.
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Ima-aycayquipis caycaptin mañacushuptiquega
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Pipis yäracushuptiquega
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Pipis achäquita mana ashipaycäshuptiquega
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Fiyu runa rurashantano ruraytaga ama munapanquichu.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 Fiyu runacunataga Tayta Dios melanäcunmi.
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Juchasapacunata Tayta Diosga famillyantintami manacajman churan.
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Manacajman pitapis churajcunataga quiquintami Tayta Diospis manacajman churan.
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Yachajcunataga pï-maypis rispitangami.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.