Provérbios 2
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Ïju, willapashäcunata sumaj wiyacuy.
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Yachaj canayquipaj sumaj wiyacuy.
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 Llapan shonguyquipa llapan callpayquiwan mañacuy
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 Chaytaga ashiy pamparaj guellayta, gorita ashejno.
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 Chayrämi tantiyanquipaj Tayta Diosta imano rispitana cashantapis.
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Tayta Diosllami yachaytapis yachachimanchi.
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Juchata mana rurajcunata
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 Allillata rurar cawajcunataga Tayta Diosmi cuydan.
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Chauraga musyanquipämi alli cajtapis, rasun cajtapis.
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Fiyupami yachanquipaj.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 Tantiyaj cashayquiwan yarpaysapa cashayquega
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 Chaypitami llutan mana alli ruraycunapitapis chapäshunquipaj.
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 Salbashunquipaj alli rurayta cachaycur jucha rurayman cutej runacunapa maquinpita.
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 Washäshunquipaj mana allita rurariycur cushicojcunapita;
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 Chay runacunaga allita ruraycashantami cachaycusha.
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Runanta raysunaj warmicunapitapis chapäshunquipämi.
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 Chay warmiga jipash cashanpita-pacha caj majantapis cachaycunmi.
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Majanta raysunaj warmiwan cacuyga jucha aparicuymi.
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Chay warmita gaticurcöga manami allimanga cutinnachu.
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Ïju, gam ichanga alli caminupa puriy.
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Dios munashanno goyajcunami, pipis mana rimasha goyajcunami
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Fiyu runacuna, mana yäracuypaj runacuna ichanga jachata achurisha illgajnömi cay pachapita illganga.
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.