Provérbios 2

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ïju, willapashäcunata sumaj wiyacuy.
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Yachaj canayquipaj sumaj wiyacuy.
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 Llapan shonguyquipa llapan callpayquiwan mañacuy
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 Chaytaga ashiy pamparaj guellayta, gorita ashejno.
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Chayrämi tantiyanquipaj Tayta Diosta imano rispitana cashantapis.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Tayta Diosllami yachaytapis yachachimanchi.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Juchata mana rurajcunata
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 Allillata rurar cawajcunataga Tayta Diosmi cuydan.
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 Chauraga musyanquipämi alli cajtapis, rasun cajtapis.
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 Fiyupami yachanquipaj.
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 Tantiyaj cashayquiwan yarpaysapa cashayquega
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Chaypitami llutan mana alli ruraycunapitapis chapäshunquipaj.
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 Salbashunquipaj alli rurayta cachaycur jucha rurayman cutej runacunapa maquinpita.
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Washäshunquipaj mana allita rurariycur cushicojcunapita;
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 Chay runacunaga allita ruraycashantami cachaycusha.
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 Runanta raysunaj warmicunapitapis chapäshunquipämi.
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 Chay warmiga jipash cashanpita-pacha caj majantapis cachaycunmi.
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Majanta raysunaj warmiwan cacuyga jucha aparicuymi.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 Chay warmita gaticurcöga manami allimanga cutinnachu.
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Ïju, gam ichanga alli caminupa puriy.
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 Dios munashanno goyajcunami, pipis mana rimasha goyajcunami
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 Fiyu runacuna, mana yäracuypaj runacuna ichanga jachata achurisha illgajnömi cay pachapita illganga.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.