Provérbios 2
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA
1 Ïju, willapashäcunata sumaj wiyacuy.
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 Yachaj canayquipaj sumaj wiyacuy.
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 Llapan shonguyquipa llapan callpayquiwan mañacuy
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 Chaytaga ashiy pamparaj guellayta, gorita ashejno.
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 Chayrämi tantiyanquipaj Tayta Diosta imano rispitana cashantapis.
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Tayta Diosllami yachaytapis yachachimanchi.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 Juchata mana rurajcunata
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 Allillata rurar cawajcunataga Tayta Diosmi cuydan.
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Chauraga musyanquipämi alli cajtapis, rasun cajtapis.
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Fiyupami yachanquipaj.
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Tantiyaj cashayquiwan yarpaysapa cashayquega
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 Chaypitami llutan mana alli ruraycunapitapis chapäshunquipaj.
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Salbashunquipaj alli rurayta cachaycur jucha rurayman cutej runacunapa maquinpita.
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Washäshunquipaj mana allita rurariycur cushicojcunapita;
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 Chay runacunaga allita ruraycashantami cachaycusha.
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 Runanta raysunaj warmicunapitapis chapäshunquipämi.
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 Chay warmiga jipash cashanpita-pacha caj majantapis cachaycunmi.
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Majanta raysunaj warmiwan cacuyga jucha aparicuymi.
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 Chay warmita gaticurcöga manami allimanga cutinnachu.
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Ïju, gam ichanga alli caminupa puriy.
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Dios munashanno goyajcunami, pipis mana rimasha goyajcunami
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Fiyu runacuna, mana yäracuypaj runacuna ichanga jachata achurisha illgajnömi cay pachapita illganga.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.