Jó 6
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA
1 Chaura Job niran:
1 Então Jó respondeu:
2 «Llaquicuynëta, disigrasya chayamashancunata
2 “Ah! Se a minha queixa, de fato, pudesse ser pesada, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 lamar cantuncho agushpitapis masmi lasanman.
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares. Por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 Tayta Diospa lëchanmi nogacho jaticasha caycan.
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 Guewan captenga bürrupis manami gaparanchu.
5 Será que o jumento selvagem zurra quando está junto à relva? Ou será que o boi berra junto ao seu pasto?
6 Gam nimashayquega cachiynaj micuynömi,
6 Pode-se comer sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 Chaypis cananga mana yachashämi micuynë.
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.”
8 «¡Ima alliraj canman mañacushäta Tayta Dios auniycamaptin!
8 “Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que desejo!
9 ¡Ima alliraj canman Tayta Dios llapiramaptin!
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 Fiyupa nanaywan wañurpis cushicömanmi
10 Isto ainda seria a minha consolação, e eu saltaria de contente na minha dor, que é implacável; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 Callpäpis manami cannachu masta awantanäpänaga.
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 Manami gagano sinchichu cä,
12 Por acaso a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 Quiquilläpitaga manami imatapis rurächu.
13 Não encontro socorro em mim mesmo; foram afastados de mim os meus recursos.”
14 «Ñacaycaj amïgunchïtaga cuyapanchïmi,
14 “Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, mesmo ao que abandonou o temor do Todo-Poderoso.
15 Gamcunami ichanga amïgö caycarpis mana yanapämanquichu.
15 Meus irmãos me enganaram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 Yacuga putca aywan gasapawan, rashtawan tacushami.
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 Mana rashtaptinnaga ragrapa yacu uraj chaquicäcunmi.
17 torrente que seca quando o tempo aquece, e que no calor desaparece do seu lugar.
18 Yacuta ashir caminanticunapis juc-läpana purin.
18 As caravanas se desviam dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 Temapita Sabäpita aypalla nigusyanticuna shamöga
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 Ashir aywashanman chayarga fiyupa llaquicun.
20 Ficam envergonhados por terem confiado; quando chegam ali, ficam decepcionados.
21 Chaynömi gamcunapis nogapäga carcaycanqui:
21 Assim também vocês não me ajudaram em nada; veem os meus males e ficam com medo.
22 Noga manami gamcunata imatapis mañacöchu.
22 Por acaso pedi que me dessem recompensa? Ou que da riqueza de vocês me trouxessem algum presente?
23 Manami ‹chiquimajcunapita salbamay› nëchu.
23 Será que pedi que me livrassem do poder do opressor? Ou que me resgatassem das mãos dos tiranos?”
24 «Yachachimay-llapa, chauraga mana rimacuypami chasquicushaj.
24 “Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me em que tenho errado.
25 Rasun cajpitaga pipis manami ‹mana› ninchu.
25 Como são persuasivas as palavras retas! Mas o que é que a repreensão de vocês repreende?
26 Gamcunaga jamurpämanqui rimashäpitami.
26 Por acaso vocês pensam em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 Chayno car gamcunaga wacchata wañuchinanpaj nirpis ninquimanmi.
27 Até sobre um órfão vocês lançariam sortes e seriam capazes de vender um amigo!
28 Masqui ricäramay.
28 Agora, pois, tenham a bondade de olhar para mim e vejam que não estou mentindo na cara de vocês.
29 Sumaj yarpachacuy. Ama fiyuga caychu.
29 Por favor, mudem de parecer, e que não haja injustiça; mudem de parecer, e a justiça da minha causa triunfará.
30 Gamcunaga capas yarpanqui llullacuycashäta.
30 Há iniquidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir coisas perniciosas?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.