Jó 6
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC
1 Chaura Job niran:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 «Llaquicuynëta, disigrasya chayamashancunata
2 Oh! Se a minha mágoa retamente se pesasse, e a minha miséria juntamente se pusesse numa balança!
3 lamar cantuncho agushpitapis masmi lasanman.
3 Porque, na verdade, mais pesada seria do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido inconsideradas.
4 Tayta Diospa lëchanmi nogacho jaticasha caycan.
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o seu ardente veneno, o bebe o meu espírito; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 Guewan captenga bürrupis manami gaparanchu.
5 Porventura, zurrará o jumento montês junto à relva? Ou berrará o boi junto ao seu pasto?
6 Gam nimashayquega cachiynaj micuynömi,
6 Ou comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá gosto na clara do ovo?
7 Chaypis cananga mana yachashämi micuynë.
7 A minha alma recusa tocar em vossas palavras, pois são como a minha comida fastienta.
8 «¡Ima alliraj canman mañacushäta Tayta Dios auniycamaptin!
8 Quem dera que se cumprisse o meu desejo, e que Deus me desse o que espero!
9 ¡Ima alliraj canman Tayta Dios llapiramaptin!
9 E que Deus quisesse quebrantar-me, e soltasse a sua mão, e acabasse comigo!
10 Fiyupa nanaywan wañurpis cushicömanmi
10 Isto ainda seria a minha consolação e me refrigeraria no meu tormento, não me poupando ele; porque não repulsei as palavras do Santo.
11 Callpäpis manami cannachu masta awantanäpänaga.
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que prolongue a minha vida?
12 Manami gagano sinchichu cä,
12 É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
13 Quiquilläpitaga manami imatapis rurächu.
13 Está em mim a minha ajuda? Não me desamparou todo auxílio eficaz?
14 «Ñacaycaj amïgunchïtaga cuyapanchïmi,
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.
15 Gamcunami ichanga amïgö caycarpis mana yanapämanquichu.
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 Yacuga putca aywan gasapawan, rashtawan tacushami.
16 que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve.
17 Mana rashtaptinnaga ragrapa yacu uraj chaquicäcunmi.
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem; e, em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
18 Yacuta ashir caminanticunapis juc-läpana purin.
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos; sobem ao vácuo e perecem.
19 Temapita Sabäpita aypalla nigusyanticuna shamöga
19 Os caminhantes de Temá os veem; os passageiros de Sabá olham para eles.
20 Ashir aywashanman chayarga fiyupa llaquicun.
20 Foram envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 Chaynömi gamcunapis nogapäga carcaycanqui:
21 Agora, sois semelhantes a eles; vistes o terror e temestes.
22 Noga manami gamcunata imatapis mañacöchu.
22 Disse- vos eu: dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes?
23 Manami ‹chiquimajcunapita salbamay› nëchu.
23 Ou: livrai-me das mãos do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 «Yachachimay-llapa, chauraga mana rimacuypami chasquicushaj.
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e dai-me a entender em que errei.
25 Rasun cajpitaga pipis manami ‹mana› ninchu.
25 Oh! Quão fortes são as palavras da boa razão! Mas que é o que censura a vossa arguição?
26 Gamcunaga jamurpämanqui rimashäpitami.
26 Porventura, buscareis palavras para me repreenderdes, visto que as razões do desesperado são como vento?
27 Chayno car gamcunaga wacchata wañuchinanpaj nirpis ninquimanmi.
27 Mas, antes, lançais sortes sobre o órfão e especulais com o vosso amigo.
28 Masqui ricäramay.
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim; e vede se minto em vossa presença.
29 Sumaj yarpachacuy. Ama fiyuga caychu.
29 Voltai, pois, não haja iniquidade; voltai, sim, que a minha causa é justa.
30 Gamcunaga capas yarpanqui llullacuycashäta.
30 Há, porventura, iniquidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar dar a entender as minhas misérias?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.