Jó 6
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA
1 Chaura Job niran:
1 Então, Jó respondeu:
2 «Llaquicuynëta, disigrasya chayamashancunata
2 Oh! Se a minha queixa, de fato, se pesasse, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 lamar cantuncho agushpitapis masmi lasanman.
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 Tayta Diospa lëchanmi nogacho jaticasha caycan.
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim cravadas, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 Guewan captenga bürrupis manami gaparanchu.
5 Zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto à sua forragem?
6 Gam nimashayquega cachiynaj micuynömi,
6 Comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 Chaypis cananga mana yachashämi micuynë.
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.
8 «¡Ima alliraj canman mañacushäta Tayta Dios auniycamaptin!
8 Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que anelo!
9 ¡Ima alliraj canman Tayta Dios llapiramaptin!
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 Fiyupa nanaywan wañurpis cushicömanmi
10 Isto ainda seria a minha consolação, e saltaria de contente na minha dor, que ele não poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 Callpäpis manami cannachu masta awantanäpänaga.
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 Manami gagano sinchichu cä,
12 Acaso, a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 Quiquilläpitaga manami imatapis rurächu.
13 Não! Jamais haverá socorro para mim; foram afastados de mim os meus recursos.
14 «Ñacaycaj amïgunchïtaga cuyapanchïmi,
14 Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, a menos que tenha abandonado o temor do Todo-Poderoso.
15 Gamcunami ichanga amïgö caycarpis mana yanapämanquichu.
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 Yacuga putca aywan gasapawan, rashtawan tacushami.
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 Mana rashtaptinnaga ragrapa yacu uraj chaquicäcunmi.
17 torrente que no tempo do calor seca, emudece e desaparece do seu lugar.
18 Yacuta ashir caminanticunapis juc-läpana purin.
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 Temapita Sabäpita aypalla nigusyanticuna shamöga
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 Ashir aywashanman chayarga fiyupa llaquicun.
20 Ficam envergonhados por terem confiado; em chegando ali, confundem-se.
21 Chaynömi gamcunapis nogapäga carcaycanqui:
21 Assim também vós outros sois nada para mim; vedes os meus males e vos espantais.
22 Noga manami gamcunata imatapis mañacöchu.
22 Acaso, disse eu: dai-me um presente? Ou: oferecei-me um suborno da vossa fazenda?
23 Manami ‹chiquimajcunapita salbamay› nëchu.
23 Ou: livrai-me do poder do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 «Yachachimay-llapa, chauraga mana rimacuypami chasquicushaj.
24 Ensinai-me, e eu me calarei; dai-me a entender em que tenho errado.
25 Rasun cajpitaga pipis manami ‹mana› ninchu.
25 Oh! Como são persuasivas as palavras retas! Mas que é o que repreende a vossa repreensão?
26 Gamcunaga jamurpämanqui rimashäpitami.
26 Acaso, pensais em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 Chayno car gamcunaga wacchata wañuchinanpaj nirpis ninquimanmi.
27 Até sobre o órfão lançaríeis sorte e especularíeis com o vosso amigo?
28 Masqui ricäramay.
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim e vede que não minto na vossa cara.
29 Sumaj yarpachacuy. Ama fiyuga caychu.
29 Tornai a julgar, vos peço, e não haja iniquidade; tornai a julgar, e a justiça da minha causa triunfará.
30 Gamcunaga capas yarpanqui llullacuycashäta.
30 Há iniquidade na minha língua? Não pode o meu paladar discernir coisas perniciosas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.