Jó 37

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 «¡Chaypitami nogapa shongöpis fiyupa tic-ticyaycan!
1 “Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
2 Masqui wiyay Tayta Diospa busnin sinchipa wiyacämushanta,
2 Ouça com atenção o estrondo da voz de Deus, que da boca dele troveja.
3 Paymi illguywan achicyächin allpapa juc cuchunpita juc cuchuncama.
3 Ressoa pelo céu, e seus relâmpagos brilham em todas as direções.
4 Chayno wiyacan sinchipa junrurumushan
4 Depois vem o rugido de trovões, a voz tremenda de sua majestade; quando ele fala, não a refreia.
5 Dios busninta junruruchimuptenga fiyupa almiraypämi ruracan.
5 A voz de Deus é gloriosa no trovão; é impossível imaginar a grandeza de seu poder!
6 Paymi nin rashta cay pachaman shicwamunanpaj.
6 “Ele diz à neve: ‘Venha sobre a terra!’, e ordena à chuva: ‘Caia em torrentes!’.
7 Chaynöpami camacächin runacuna wasinpita mana llojshinanpaj.
7 Todos param de trabalhar, a fim de observar seu poder.
8 Animalcunapis machaycunaman yaycur
8 Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
9 Ura caj-läpitami löcu wayra shamun.
9 A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
10 Dios pücaptinmi gasapapis ruracan.
10 O sopro de Deus envia o gelo e congela grandes extensões de água.
11 Paymi camacächin yacuta pucutay jogarinanpäpis.
11 Ele carrega de umidade as nuvens e espalha entre elas seus relâmpagos.
12 Chaura illguynin pillgut-pillgutyar syëlupa aywan.
12 As nuvens se agitam sob sua direção e cumprem suas ordens sobre toda a terra.
13 Aybësiga chaycunawanmi Tayta Diosga cay pachata castigan.
13 Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor.
14 «Job, sumaj tantiyacunayquipaj wiyamay.
14 “Preste atenção, Jó! Pare e pense nos feitos maravilhosos de Deus!
15 ¿Gam musyanquichu Tayta Dios chaycunata imano camacächishantapis?
15 Você sabe como Deus controla a tempestade e faz os relâmpagos brilharem nas nuvens?
16 ¿Gam musyanquichu wayrawan pucutay imano puriycashantapis?
16 Você entende como ele move as nuvens com perfeição e conhecimento maravilhosos?
17 Wapuriypa acaptin
17 Enquanto você fica sufocado de calor em sua roupa, e o vento sul perde a força e tudo se acalma,
18 Gamga Tayta Diosta ¿yanapanquimanchu mana cuyucoj cananpaj syëluta mashtäshiyta?
18 ele faz o céu refletir o calor como um espelho de bronze; acaso você pode fazer o mesmo?
19 «Nogacunata yachachimay imano Tayta Diosta ruwacunäpäpis.
19 “Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.
20 Nogaga manami Diospäga nëmanchu ‹Paywan parlaytami munä› niyllapis.
20 Deus deve ser avisado de que desejo falar? É possível falar quando se está confuso?
21 Pucutay yanamaraycashan öraga manami ricanchïchu intitapis.
21 Não podemos olhar para o sol, pois ele brilha intensamente no céu, quando o vento dispersa as nuvens.
22 Punta janancunapa norte caj-läpami garwanchucarcamun.
22 Da mesma forma, dourado esplendor vem do monte de Deus; ele está vestido de tremenda majestade.
23 Munayniyoj Tayta Dios rurashanta manami tantiyanchïchu.
23 O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
24 Chaynöpami llapan runacuna manchacun.
24 Por isso em toda parte as pessoas o temem; todos os sábios lhe mostram devoção”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.