Provérbios 2
Pyhä Raamattu (PR) vs VC
1 Ota varteen, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 Herkistä korvasi kuulemaan viisautta, avaa sydämesi ymmärrykselle,
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 pyydä tietoa avuksi, korota äänesi ja kutsu ymmärrystä.
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 Etsi sitä kuin hopeaa, tavoittele niin kuin kätkettyä aarretta.
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 Silloin tajuat, mitä on Herran pelko, opit, mitä on Jumalan tunteminen,
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 sillä viisaus tulee Herralta, hän antaa tiedon ja ymmärryksen.
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 Hän auttaa oikeamieliset menestykseen, kilven tavoin hän on vilpittömien suojana,
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 hän varjelee oikeuden tien ja turvaa omiensa polut.
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Silloin ymmärrät, mitä oikeus ja vanhurskaus on, pysyt alusta loppuun oikeamielisten tiellä.
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Silloin viisaus tulee sydämeesi ja tieto ilahduttaa mieltäsi,
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 maltti on sinun turvanasi, varjelijanasi ymmärrys.
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 Ne pitävät sinut etäällä pahuuden teistä, ihmisistä, jotka viettelevät väärään,
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 jotka ovat loitonneet oikealta tieltä ja kulkevat pimeyden polkuja,
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 jotka iloitsevat konnantöistään, riemuitsevat siitä, mikä on kieroa ja väärää.
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 Heidän polkunsa kaartelevat sinne tänne, ja niin he kulkevat harhaan.
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 Pidä vierelläsi viisaus, se torjuu vieraan naisen, joka sanoillaan sinua julkeasti viekoittelee.
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 Hän on hylännyt elämänkumppaninsa, unohtanut Jumalan solmiman liiton.
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 Hänen ovensa on tuonelan ovi, hänen tiensä vie varjojen maahan.
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 Joka hänen luokseen menee, ei palaa, ei enää tavoita elämän tietä.
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 Sinut ohjatkoon viisaus oikealle tielle, sille, jota vanhurskaat kulkevat.
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 Oikeamieliset perivät maan, rehelliset saavat asua siellä,
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 mutta jumalattomat temmataan juuriltaan, luopiot pyyhkäistään maan päältä.
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.