Provérbios 2
Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ
1 Ota varteen, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 Herkistä korvasi kuulemaan viisautta, avaa sydämesi ymmärrykselle,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 pyydä tietoa avuksi, korota äänesi ja kutsu ymmärrystä.
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 Etsi sitä kuin hopeaa, tavoittele niin kuin kätkettyä aarretta.
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 Silloin tajuat, mitä on Herran pelko, opit, mitä on Jumalan tunteminen,
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 sillä viisaus tulee Herralta, hän antaa tiedon ja ymmärryksen.
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Hän auttaa oikeamieliset menestykseen, kilven tavoin hän on vilpittömien suojana,
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 hän varjelee oikeuden tien ja turvaa omiensa polut.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Silloin ymmärrät, mitä oikeus ja vanhurskaus on, pysyt alusta loppuun oikeamielisten tiellä.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Silloin viisaus tulee sydämeesi ja tieto ilahduttaa mieltäsi,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 maltti on sinun turvanasi, varjelijanasi ymmärrys.
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Ne pitävät sinut etäällä pahuuden teistä, ihmisistä, jotka viettelevät väärään,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 jotka ovat loitonneet oikealta tieltä ja kulkevat pimeyden polkuja,
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 jotka iloitsevat konnantöistään, riemuitsevat siitä, mikä on kieroa ja väärää.
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 Heidän polkunsa kaartelevat sinne tänne, ja niin he kulkevat harhaan.
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Pidä vierelläsi viisaus, se torjuu vieraan naisen, joka sanoillaan sinua julkeasti viekoittelee.
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Hän on hylännyt elämänkumppaninsa, unohtanut Jumalan solmiman liiton.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Hänen ovensa on tuonelan ovi, hänen tiensä vie varjojen maahan.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Joka hänen luokseen menee, ei palaa, ei enää tavoita elämän tietä.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Sinut ohjatkoon viisaus oikealle tielle, sille, jota vanhurskaat kulkevat.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Oikeamieliset perivät maan, rehelliset saavat asua siellä,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 mutta jumalattomat temmataan juuriltaan, luopiot pyyhkäistään maan päältä.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.