Salmos 132

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Matkalaulu. Muista, Herra, Daavidin hyväksi kaikkia hänen vaivojansa,
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 hänen, joka vannoi valan Herralle ja teki lupauksen Jaakobin Väkevälle:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 — ausente —
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 minä en suo silmilleni unta enkä silmäluomilleni lepoa,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 — ausente —
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Katso, me kuulimme sen olevan Efratassa, me löysimme sen Jaarin kedoilta.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Menkäämme hänen asumukseensa, kumartukaamme hänen jalkainsa astinlaudan eteen.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Nouse, Herra, leposijaasi, sinä ja sinun väkevyytesi arkki.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Sinun pappisi olkoot puetut vanhurskaudella, ja sinun hurskaasi riemuitkoot.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Palvelijasi Daavidin tähden älä torju pois voideltusi kasvoja.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 — ausente —
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 — ausente —
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Sillä Herra on valinnut Siionin, halunnut sen asunnoksensa:
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 — ausente —
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Siionin ravinnon minä runsaasti siunaan, sen köyhät minä leivällä ruokin.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Sen papit minä puetan autuudella, ja sen hurskaat riemuiten riemuitkoot.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Siellä minä annan yletä Daavidille sarven, sytytän voidellulleni lampun.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 — ausente —
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.