Salmos 132
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NTLH
1 Matkalaulu. Muista, Herra, Daavidin hyväksi kaikkia hänen vaivojansa,
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 hänen, joka vannoi valan Herralle ja teki lupauksen Jaakobin Väkevälle:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 — ausente —
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 minä en suo silmilleni unta enkä silmäluomilleni lepoa,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 — ausente —
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Katso, me kuulimme sen olevan Efratassa, me löysimme sen Jaarin kedoilta.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Menkäämme hänen asumukseensa, kumartukaamme hänen jalkainsa astinlaudan eteen.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Nouse, Herra, leposijaasi, sinä ja sinun väkevyytesi arkki.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Sinun pappisi olkoot puetut vanhurskaudella, ja sinun hurskaasi riemuitkoot.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Palvelijasi Daavidin tähden älä torju pois voideltusi kasvoja.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 — ausente —
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 — ausente —
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Sillä Herra on valinnut Siionin, halunnut sen asunnoksensa:
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 — ausente —
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Siionin ravinnon minä runsaasti siunaan, sen köyhät minä leivällä ruokin.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Sen papit minä puetan autuudella, ja sen hurskaat riemuiten riemuitkoot.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Siellä minä annan yletä Daavidille sarven, sytytän voidellulleni lampun.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 — ausente —
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.