Salmos 20
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NTLH
1 KAUN-O en kin sapeng omwi kapakap ni ahnsoun omwi apwal!
1 Ó rei, que na hora da angústia o à sua oração! Que o Deus de Jacó o proteja!
2 En ketin kadarodohng komwi sawas sang nan Tehnpese
2 Que, do seu Templo, Deus lhe envie socorro, e que, do
3 En ketikihda omwi meirong kan koaros,
3 Que Deus lembre de todas as suas ofertas e aceite com prazer os seus
4 En ketikihong komwi dahme komw kin inengieng
4 Que Deus satisfaça os seus desejos, ó rei, e permita que todos os seus planos deem certo!
5 Eri iei duwen atail pahn ngisingiski atail perenkihda omwi powehdi
5 Então daremos gritos de alegria pelo seu triunfo e, em louvor ao nosso Deus, levantaremos as bandeiras da vitória. Que o todos os seus pedidos, ó rei!
6 Met I patohwan eseier me KAUN-O ketikihongehr manaman en powehdi ong sapwellime nanmwarki me e ketin piladahro;
6 Agora sei que o Senhor dá a vitória ao rei que ele escolheu. Do seu santo céu, ele lhe responde e, com o seu grande poder, ele o torna vitorioso.
7 Ekei kin likihala wararail werennansapw en mahwen kan,
7 Alguns confiam nos seus carros de guerra, e outros, nos seus cavalos, mas nós confiamos no poder do
8 Soangen aramas pwukat pahn dipekelekel oh pwupwudi,
8 Eles tropeçarão e cairão, mas nós nos levantaremos e ficaremos firmes.
9 Maing KAUN, komw ketikihong at nanmwarki en powehdi;
9 Ó Senhor Deus, dá a vitória ao rei! Responde-nos quando pedirmos a tua ajuda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.