Salmos 20
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARC
1 KAUN-O en kin sapeng omwi kapakap ni ahnsoun omwi apwal!
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 En ketin kadarodohng komwi sawas sang nan Tehnpese
2 Envie-te socorro desde o seu santuário e te sustenha desde Sião.
3 En ketikihda omwi meirong kan koaros,
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 En ketikihong komwi dahme komw kin inengieng
4 Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio.
5 Eri iei duwen atail pahn ngisingiski atail perenkihda omwi powehdi
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Met I patohwan eseier me KAUN-O ketikihongehr manaman en powehdi ong sapwellime nanmwarki me e ketin piladahro;
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
7 Ekei kin likihala wararail werennansapw en mahwen kan,
7 Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor , nosso Deus.
8 Soangen aramas pwukat pahn dipekelekel oh pwupwudi,
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Maing KAUN, komw ketikihong at nanmwarki en powehdi;
9 Salva- nos, Senhor ! Ouça-nos o Rei quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.