Salmos 20

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ

Sair da comparação
1 KAUN-O en kin sapeng omwi kapakap ni ahnsoun omwi apwal!
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O SENHOR te ouça no dia da dificuldade; o nome do Deus de Jacó te defenda.
2 En ketin kadarodohng komwi sawas sang nan Tehnpese
2 Envie-te socorro do santuário, e te fortaleça desde Sião.
3 En ketikihda omwi meirong kan koaros,
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite tua oferta queimada. Selá.
4 En ketikihong komwi dahme komw kin inengieng
4 Conceda-te de acordo com o teu próprio coração, e cumpra todo o teu conselho.
5 Eri iei duwen atail pahn ngisingiski atail perenkihda omwi powehdi
5 Nós nos regozijaremos na tua salvação, e no nome de nosso Deus fincaremos nossas bandeiras; que o SENHOR cumpra todas as tuas petições.
6 Met I patohwan eseier me KAUN-O ketikihongehr manaman en powehdi ong sapwellime nanmwarki me e ketin piladahro;
6 Agora sei que o SENHOR salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Ekei kin likihala wararail werennansapw en mahwen kan,
7 Uns confiam em carruagens e outros em cavalos, mas nós lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
8 Soangen aramas pwukat pahn dipekelekel oh pwupwudi,
8 Eles são rebaixados e caídos, mas nós somos levantados e ficamos em pé.
9 Maing KAUN, komw ketikihong at nanmwarki en powehdi;
9 Salva, SENHOR; que o rei nos ouça quando chamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.