Salmos 20
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ACF
1 KAUN-O en kin sapeng omwi kapakap ni ahnsoun omwi apwal!
1 O SENHOR te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 En ketin kadarodohng komwi sawas sang nan Tehnpese
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 En ketikihda omwi meirong kan koaros,
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)
4 En ketikihong komwi dahme komw kin inengieng
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu plano.
5 Eri iei duwen atail pahn ngisingiski atail perenkihda omwi powehdi
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Met I patohwan eseier me KAUN-O ketikihongehr manaman en powehdi ong sapwellime nanmwarki me e ketin piladahro;
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Ekei kin likihala wararail werennansapw en mahwen kan,
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Soangen aramas pwukat pahn dipekelekel oh pwupwudi,
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Maing KAUN, komw ketikihong at nanmwarki en powehdi;
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o rei quando clamarmos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.