Salmos 115
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARA
1 Maing KAUN, lingan uhdahn pahn kowohng komwihte,
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Dahme tohn wehi teikan kin idengki reht,
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Atail Koht kin ketiket nanleng;
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Arail koht akan me kin wiawihkihda silper oh kohl,
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Mie ewerail, re ahpw sohte kak lokaia,
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 mie salengarail, re ahpw sohte kak rong wasa,
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Mie pehrail, re ahpw sohte kak doahke mehkot,
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Me kin wiahda koht likamw pwukat, oh pil likih irail
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Kumwail aramas en Israel kan, kumwail likih KAUN-O.
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Kumwail sapwellimen Koht samworo kan, kumwail likih KAUN-O!
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Kumwail koaros me kin kaudokiong KAUN-O, kumwail likih.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 KAUN-O kin ketin tamataman kitail oh e pahn ketin kupwuramwahwih kitail;
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 E pahn ketin kupwuramwahwih koaros me kin wauneki ih,
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 KAUN-O en ketin kupwurehkin kumwail seri—
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 KAUN-O en ketin kupwuramwahwih kumwail,
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 KAUN-O kelehpw me ketin sapwellimaniki nanleng,
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Me mehlahr akan sohte kin kapinga KAUN-O,
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 A kitail me momour kan, kitail pahn kapingkalahngan ong ih
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.