Salmos 6

Tjukurpa Palya (PJT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mayatja, ngayuku puḻkaṟa mirpaṉariwiyangkuṉi wantima,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Panya ngayulu kuwari paku puḻkaringu,
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 munuṉa puntu winki kuḻu kuraringu.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Wanyuṉitju pitjala wankaṟura!
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Panya miriku ngurangka aṉangu ilunytjitja tjuṯa nyinara nyuntunya kulintja wiyaringkupai, munuya nyuntunya waḻkuntja wiya alatjiṯu.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Ka ngayulu kuwari paku puḻkaringkula uḻiringkula nyuntula tjapini.
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Panya ngayuku mirpaṉtju tjuṯangkuya kuwari ngayunya rawangku nyii-nyiipungkula ulatjingalpai.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Mayatja, nyuntu wiṟungku ngayunya ulanyangka kulinu.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Panya nyuntu kulilpai ngayulu nyuntula ngatjinnyangka.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Munun ngayuku mirpaṉtju tjuṯa paiṟa iyalku,
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.