Provérbios 9
Di Heilich Shrift (PDC) vs NAA
1 Di veisheit hott iahra haus gebaut;
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 See hott iahra fee kshlachta, iahra vei gmixt,
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 See hott iahra mawda naus kshikt,
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 “Loss selli es nett oahrich shmeaht sinn do rei kumma!”
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 “Kummet un esset funn meim broht,
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Falosset eiyah dummi vayya un greeyet layva,
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Veah en shpoddah recht setzt, vatt yusht gebyoost difoah,
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Du nett en shpoddah recht setza adda eah hast dich,
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Lann en mann mitt veisheit, un eah zayld may veisheit havva,
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Di furcht fumm Hah, is da ohfang funn veisheit,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Fa deich mich vadda dei dawwa feel,
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Vann du veisheit hosht, dann is es zu dei ayya goot,
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 En fraw mitt dumheit is en laut veibsmensh;
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 See hokt an di deah funn iahra haus;
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 un rooft naus zu selli es fabei gayn,
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “Loss selli es nett oahrich shmeaht sinn do rei kumma!”
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 “Kshtohla vassah is sees,
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Avvah leit vissa nett es alli-ebbah um kumd es zu iahra gayt,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.