Provérbios 22
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA
1 En goodah nohma is may veaht es feel reichheit,
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Di reicha un di oahma sinn gleicha in ay ding;
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 En mann es denkt, saynd di kfoah un fashtekkeld sich,
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Daymoot un di furcht fumm Hah,
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 In di pawt funn di gottlohsa sinn danna un fang-shtrikka,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Lann en kind vi eah gay soll,
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Di reicha roola ivvah di oahma,
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Veah unrecht sayt, eahnd druvvel,
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 En mann es geahn gebt zayld ksaykend vadda,
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Dreib da shpoddah naus, un shtreit gayt aw naus,
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 Veah en rein hatz leebt un gnaydich shvetzt,
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 Di awwa fumm Hah vatsha ivvah eisicht,
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 En faulah mensh sawkt, “'Sis en layb draus;
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Es maul funn en huah is vi en deef loch,
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Dumheida sinn im hatz funn kinnah,
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Sellah es di oahma nunnah drett fa sich selvaht reich macha,
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Heich ab, un ich lann dich di vadda funn selli mitt veisheit;
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 Fa's zayld leeblich sei vann du dee vadda im sinn haldsht,
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 Ich lann dich dee vadda heit,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Habb ich nett feel goodi sacha kshrivva fa dich
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 Habb ich nett dee kshrivva fa veisa vass recht un voah is,
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Rawb di oahma nett veil si oahm sinn,
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 fa da Hah zayld ufshtay fa si,
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Mach dich nett en freind mitt en zannichah mann,
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 adda du mechsht sei vayya lanna
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Sei nett ayns funn selli es en bund macha,
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 vann du nix hosht fa's betzawla,
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Moof nett da ald meik-shtay
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Saynsht du en kshiktah mann am sei eahvet du?
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.