Provérbios 22

Di Heilich Shrift (PDC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 En goodah nohma is may veaht es feel reichheit,
1 Vale mais ter um bom nome do que muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Di reicha un di oahma sinn gleicha in ay ding;
2 O rico e o pobre se encontram; a todos o Senhor os fez.
3 En mann es denkt, saynd di kfoah un fashtekkeld sich,
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
4 Daymoot un di furcht fumm Hah,
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
5 In di pawt funn di gottlohsa sinn danna un fang-shtrikka,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Lann en kind vi eah gay soll,
6 Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 Di reicha roola ivvah di oahma,
7 O rico domina sobre os pobres e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Veah unrecht sayt, eahnd druvvel,
8 O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto.
9 En mann es geahn gebt zayld ksaykend vadda,
9 O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Dreib da shpoddah naus, un shtreit gayt aw naus,
10 Lança fora o escarnecedor, e se irá a contenda; e acabará a questão e a vergonha.
11 Veah en rein hatz leebt un gnaydich shvetzt,
11 O que ama a pureza de coração, e é amável de lábios, será amigo do rei.
12 Di awwa fumm Hah vatsha ivvah eisicht,
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 En faulah mensh sawkt, “'Sis en layb draus;
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Es maul funn en huah is vi en deef loch,
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 Dumheida sinn im hatz funn kinnah,
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afugentará dela.
16 Sellah es di oahma nunnah drett fa sich selvaht reich macha,
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Heich ab, un ich lann dich di vadda funn selli mitt veisheit;
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Fa's zayld leeblich sei vann du dee vadda im sinn haldsht,
18 Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Ich lann dich dee vadda heit,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, faço-te sabê-las hoje, a ti mesmo.
20 Habb ich nett feel goodi sacha kshrivva fa dich
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento,
21 Habb ich nett dee kshrivva fa veisa vass recht un voah is,
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem?
22 Rawb di oahma nett veil si oahm sinn,
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta o aflito;
23 fa da Hah zayld ufshtay fa si,
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
24 Mach dich nett en freind mitt en zannichah mann,
24 Não sejas companheiro do homem briguento nem andes com o colérico,
25 adda du mechsht sei vayya lanna
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 Sei nett ayns funn selli es en bund macha,
26 Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
27 vann du nix hosht fa's betzawla,
27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?
28 Moof nett da ald meik-shtay
28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
29 Saynsht du en kshiktah mann am sei eahvet du?
29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.