Provérbios 18
Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH
1 En mann es sich laynich hald is yusht bekimmaht veyyich sich selvaht,
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 En unksheidah mensh hott kenn blesiah fa ebbes fashtay,
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Vann ungettlichkeit kumd, so dutt fa'achtung;
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Di vadda funn en mann sei maul sinn vi deef vassah;
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Es is nett recht fa en shuldichah mann gay lossa,
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Em unksheida sei leftz bringa shtreit,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Em unksheida sei maul bringd een zu nix,
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Di vadda fumm kshvetza-drawwah sinn vi sees ess-sach,
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 Aynah es nett hatt shaft in sei eahvet,
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 Da nohma fumm Hah is vi en shteikah tavvah,
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Es geld fumm reicha is sei shteiki shtatt,
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Eb en mann fald, is sei hatz shtols,
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 Ebbah es andvat gebt eb eah abheicht,
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 En mann sei geisht helft eem deich di grankheit,
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Di shmeaht meind grikt noch may lanning,
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Em mann sei kshenk macht di deah uf fa een,
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 Da eahsht es uf shtayt fa shvetza seemd recht sei,
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Da lohs zeeya bringd en end zu shtreit,
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 En broodah es grikt is, is haddah fa nayksht kumma ditzu es en shtatt mitt vanda;
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Di frucht funn en mann sei maul macht een satt,
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Da doht un's layva sinn in di gvald funn di zung,
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 Sellah es en fraw find, find en goot ding;
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Di oahma missa ohhalda un bedla,
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 Samm funn em sei freind bleiva nett bei em,
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.