Provérbios 13

Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En boo mitt veisheit heicht ab vass sei faddah eem sawkt,
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 Di frucht funn en mann sei maul gebt eem goodi sacha,
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 Veah sei maul heet, hald sei layva aus di kfoah,
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 En faulah mann vill sach havva un eah grikt nix,
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 Di gerechta hassa vass falsh is,
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Di gerechtichkeit heet di ufrichticha,
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 Ay mann lost oh eah is reich, un hott nix,
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 En reichah mann kann sei layva aus di kfoah kawfa,
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 Es licht funn di gerechta brend fraylich,
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Unnich di shtolsa is immah shtreit,
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Reichheit es letz grikt voah, vatt vennichah un vennichah,
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Hofning es voahra muss, gebt em hatz angsht,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Veah's vatt fa'acht, bringd sich selvaht zu nix,
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 Di lanning es gevva is bei selli mitt veisheit, is en shpring funn layva,
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Goodi eisicht vatt hohch ohksenna,
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 En fashtendlichah mann dutt alles mitt eisicht,
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 En gebodda-drawwah es nett gedraut sei kann, grikt leit in druvvel,
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Veah's nett ohnemd vann eah recht ksetzt vatt, hott oahmoot un shanda,
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 Vann en falanga folfild vatt, is es blesiahlich zumm hatz,
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 Veah mitt mennah funn veisheit lawft, grikt veisheit,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Druvvel gayt sindah nohch,
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 En goodah mann lost en eahbshaft zu sei kinds-kinnah,
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 Di oahma iahra feldah gevva feel ess-sach,
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 Veah da shtekka shpoaht mitt seim boo hast een,
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 Da gerecht hott genunk zu essa fa een satt macha,
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.