Jó 37
Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ
1 “Da shtoahm macht mei hatz globba,
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Heichet goot ab zumm gedimmel funn sei shtimm,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Eah macht's gviddah unnich em himmel lohs,
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Noch sellem kumd di yacht funn sei shtimm,
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Gott sei shtimm dimmeld in vundahboahri vayya,
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 Eah sawkt zumm shnay, ‘Fall uf di eaht,’
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 Eah shtobt di eahvet funn alli mann sei hand,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Di vilda diahra gayn nei,
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Funn di saut kumd da shtoahm,
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Gott sei ohften macht ice,
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Eah macht di volka shveah mitt vassah,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 Eah macht di volka sich rumm drayya,
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Eah shikt reyyah fa di eaht vessahra,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Nau heich moll, Hiob,
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Vaysht du vi Gott di volka macht eem heicha,
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Vaysht du vi di volka sich ausnannah shtroiya,
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Du es hays bisht in dei glaydah,
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 kansht du eem helfa da himmel ausshtrekka,
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Sawk uns vass miah sawwa sedda zu eem,
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Sett's eem ksawt sei es ich shvetza vill?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 Nimmand kann in's licht gukka,
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Aus di natt kumd en goldichah shein,
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Da Awlmechtich kenna miah nett finna,
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Fasell doon leit een firchta,
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.