Salmos 94

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My Oga wey dey fight for pipol.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Raiz-up make Yu judge di pipol for di world
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 My God, na wen Yu won take judge wiked pipol?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 How long dem go dey tok anyhow?
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Oga God, dem dey kill yor pipol
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Dem dey kill wimen wey dia husband don die,
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Dem sey, “God nor dey si us! Israel God
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 But una wey bi fool, make una tink again!
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Una tink sey di Pesin wey make una ear nor dey hear word?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 If E fit ponish wiked nashons,
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 God know wetin pipol dey tink;
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 So Oga God, make di pipol wey Yu dey ponish, happy.
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 Yu dey free dem from trobol
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 God nor go rijet en pipol;
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 God good judgement go kom again and doz wey get betta
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Naw, who go protet mi from wiked pipol?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 If to sey God nor kom help mi, I for don die and pipol for don forget mi.
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 But I shaut kon kry sey,
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Wen I dey fear sey evritin don finish for mi, Yu kon konfort,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Wiked leaders go fit sey God dey dia side?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Dem dey plan against di pesin wey dey do wetin dey rite
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But na God bi di place where I hide put;
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 So God go pay evil and wiked pipol back, E go distroy dem, bikos of dia sins.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.