Salmos 86

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 My God, make Yu hear my prayer;
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Make Yu protet and save mi,
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Make Yu sorry for mi, my Oga God,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 My God, make Yu make mi happy,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Yu dey good and ready to forgive awa sins
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 So my God, make Yu listin well-well to my prayers;
6 Dá ouvidos, Senhor , à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 I go koll Yu wen ever I dey trobol and Yu go ansa mi.
7 No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
8 My God, no oda god bi like Yu.
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Oga God, all di nashons wey Yu make,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 bikos Yu big well-well
10 Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
11 so make Yu tish mi yor ways, so dat I go live my life as Yu wont am!
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 My Oga and God, I go praiz Yu with all my heart,
12 Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
13 bikos di love wey Yu get for mi,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
14 My God, wiked pipol dey raiz against mi; sturbon pipol dey won kill mi.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
15 But Yu, my Oga, Yu bi God wey dey sorry and pity for pipol;
15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Make Yu turn face mi kon sorry for mi!
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17 Make Yu show mi sign sey Yu go favor mi.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor , me ajudares e consolares.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.