Salmos 59
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT
1 My God, make Yu save mi from my enemies.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Save mi from pipol wey dey do bad tins
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 My God, si as dem dey wait for korna to katch mi;
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 I nor do anytin bad, yet dem dey wait to attack mi.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 My Oga wey bi kommander for heaven, Israel pipol God,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Dem dey waka round di town for nite
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Make Yu listin to how dem dey curse mi
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 But Oga God, dey laf dem.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Na Yu bi my strent and I dey wait make Yu save mi!
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 My God wey love mi go help mi.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Make Yu nor kill dem just like dat,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Bikos of di bad-bad tins wey dem dey tok, bikos of di evil wey dey dia lips,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Make Yu distroy dem as Yu dey vex!
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 My enemies dey kom out for nite
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Dem dey find food to chop and even wen dem si chop,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 But for mi, I go sing about yor pawa.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Na Yu dey give mi strent,
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.