Salmos 59
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 My God, make Yu save mi from my enemies.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Save mi from pipol wey dey do bad tins
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 My God, si as dem dey wait for korna to katch mi;
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 I nor do anytin bad, yet dem dey wait to attack mi.
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 My Oga wey bi kommander for heaven, Israel pipol God,
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 Dem dey waka round di town for nite
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Make Yu listin to how dem dey curse mi
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 But Oga God, dey laf dem.
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 Na Yu bi my strent and I dey wait make Yu save mi!
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 My God wey love mi go help mi.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 Make Yu nor kill dem just like dat,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 Bikos of di bad-bad tins wey dem dey tok, bikos of di evil wey dey dia lips,
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Make Yu distroy dem as Yu dey vex!
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 My enemies dey kom out for nite
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Dem dey find food to chop and even wen dem si chop,
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 But for mi, I go sing about yor pawa.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Na Yu dey give mi strent,
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.