Salmos 49
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 Evribody, make una listin to wetin I won tok!
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 Pipol wey get money and pipol wey nor get, make una listin!
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Bikos wetin I dey tok, dey good and wetin I dey tish,
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 I go listin to many proverbs
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 So, wetin go make mi fear wen trobol kom
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 Dem bilive dia money
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 Yet dem nor fit save demsef from deat
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 (true-true, e nor get any money wey pesin fit take buy human being life,
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 since dem nor go dey alive forever, bikos dem go must die one day.
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 Wi know sey even wise pipol must die;
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Dia grave go kon bi where dem go stay forever.
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 but with all di money wey dem get, dem must still die;
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Dis na wetin go happen to fools
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Just as sheep dey waka like mumu,
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 But for mi, God go save my life.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 So make wi nor dey judge or vex
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 Bikos wen dem die, dem nor go take anytin follow body.
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 For dis life, dem dey happy sey dem get evritin
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 but dem go die like doz wey don die before
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Pipol wey dey make mout about dia money,
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.