Salmos 144

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I go praiz God wey bi my rock,
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 E love mi and E dey protet mi.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 My God, na who wi bi wey Yu dey kare for us like dis?
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Wi just bi like air wey dem dey breath;
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Oga God, make Yu open di heavens kon kom down.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Make Yu shine yor lite kon skata yor enemies!
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Kom down from heaven make Yu save mi;
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Na lie-lie full dia mout; dem swear sey dem go tok di trut,
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 My God, I go sing new song to Yu!
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 Bikos Yu don give yor kings viktory
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Save and diliver mi from my enemies pawa,
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Make awa sons prosper for dia yong age
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Make difren-difren food full awa store house.
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 Make awa melu karry many propaty as dem dey kom.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Yes! Di pipol wey dis kind tin dey happen to, go happy!
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.