Salmos 144
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ACF
1 I go praiz God wey bi my rock,
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 E love mi and E dey protet mi.
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 My God, na who wi bi wey Yu dey kare for us like dis?
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Wi just bi like air wey dem dey breath;
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Oga God, make Yu open di heavens kon kom down.
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Make Yu shine yor lite kon skata yor enemies!
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Kom down from heaven make Yu save mi;
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 Na lie-lie full dia mout; dem swear sey dem go tok di trut,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 My God, I go sing new song to Yu!
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 Bikos Yu don give yor kings viktory
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Save and diliver mi from my enemies pawa,
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 Make awa sons prosper for dia yong age
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 Make difren-difren food full awa store house.
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Make awa melu karry many propaty as dem dey kom.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Yes! Di pipol wey dis kind tin dey happen to, go happy!
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.