Salmos 144
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 I go praiz God wey bi my rock,
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 E love mi and E dey protet mi.
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 My God, na who wi bi wey Yu dey kare for us like dis?
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Wi just bi like air wey dem dey breath;
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 Oga God, make Yu open di heavens kon kom down.
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Make Yu shine yor lite kon skata yor enemies!
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Kom down from heaven make Yu save mi;
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 Na lie-lie full dia mout; dem swear sey dem go tok di trut,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 My God, I go sing new song to Yu!
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 Bikos Yu don give yor kings viktory
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Save and diliver mi from my enemies pawa,
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 Make awa sons prosper for dia yong age
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Make difren-difren food full awa store house.
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Make awa melu karry many propaty as dem dey kom.
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Yes! Di pipol wey dis kind tin dey happen to, go happy!
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.