Salmos 136

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Make wi tank God, bikos E dey good
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Make wi tank God wey bi di oga of all gods,
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Make wi tank di Oga God of all ogas,
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Na-im bi di Pesin wey dey do wonderful tins wey dey sopraiz pipol,
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Di Pesin wey make di heaven with en wisdom,
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Di Pesin wey put di eart on-top wota,
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Di Pesin wey make di great lite for heaven,
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 Di sun dey rule for day time,
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 and di moon and star dey rule for nite,
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Di Pesin wey kill all di first-born for Egypt,
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 Den E karry Israel pipol komot from der,
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 E guide dem with en strong hand,
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Na-im divide di Red Sea, bikos en love wey nor dey fail,
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 Den E take Israel pipol waka pass di river for dry land,
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Na-im make Fero and en sojas die inside di Red Sea,
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Na God lead en pipol pass di wildaness,
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Di Pesin wey kill strong-strong kings for dem,
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 E still kill great and mighty kings too,
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 E kill King Sihon for Amor,
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 E kill King Og for Bashan,
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 Den E kon give dia land to en pipol,
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 E give di land to Israel pipol wey bi en savant,
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Di Pesin wey dey remember and fight for us wen wi dey trobol,
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 den kon take us komot from awa enemies hand,
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Di Pesin wey dey give food to evritin wey get life,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 So make wi tank di Oga God wey dey heaven,
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.