Provérbios 26

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Just as pipol nor dey espect rain for dry sizin,
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 Just as bird dey fly pass, na so too,
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 E dey eazy to whip horse and kontrol donkey,
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 If yu ansa yeye kweshon wey foolish pesin ask,
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 Make yu ansa fool akordin to en kweshon,
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 Just as if pesin kut en own leg komot,
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 As pesin wey en leg cripple nor fit use am,
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 To praiz foolish pesin bi like to put stone for katapault
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 Like shuku-shuku wey shuk drunkard man hand,
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 Like pesin wey dey shot en arrow anyhow,
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 Just as dog dey go back go chop en vomit,
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 Pesin wey foolish well-well,
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Lazy pesin go sey, “Lion dey for outside!
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 Lazy pesin go just dey turn up-and-down for bed
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 some pipol too lazy to even put food for dia own mout.
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 Lazy pesin go tink sey en wise
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 Pesin wey go argue matter wey nor koncern am,
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 Just as e bad for mad pesin
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 na so too e bi with pesin wey deceive en neighbour
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 Fire nor dey katch without wood;
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 Pipol wey like wahala dey kause trobol,
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Aproko story dey sweet some pipol well-well,
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Pesin wey get wiked heart and dey lie well-well,
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 Pesin wey hate odas and dey pritend sey e like dem,
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 Even doh e tok sweet words,
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 E fit hide en wikedness,
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 So, anybody wey dig pit for pesin
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 Na only pesin wey yu hate, yu go
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.