Provérbios 16

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Even doh wi fit make awa own plans,
1 O coração do ser humano pode fazer planos, mas a resposta certa vem dos lábios do
2 Yu fit tink sey yu dey always do di rite tin,
2 Todos os caminhos de uma pessoa são puros aos seus próprios olhos, mas o
3 If yu tell God make E bless evritin wey yu plan to do,
3 Entregue as suas obras ao e o que você tem planejado se realizará.
4 Evritin wey God kreate get en purpose;
4 O Senhor fez todas as coisas para determinados fins; até o ímpio, para o dia da calamidade.
5 God hate pipol wey dey karry body up;
5 O Senhor detesta todo aquele que é orgulhoso; é evidente que este não ficará impune.
6 If pesin dey honbol and faithful, God go forgi-am en sins.
6 Pela misericórdia e pela verdade se expia a culpa; e pelo temor do se evita o mal.
7 Wen pesin make belle sweet God,
7 Se os caminhos de alguém são agradáveis ao ele faz com que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 E betta to dey honest even doh yu nor get plenty money,
8 Melhor é o pouco, havendo justiça, do que grandes rendimentos com injustiça.
9 Pesin fit make en own plan,
9 O coração do ser humano traça o seu caminho, mas o
10 Di king dey tok with authority wey God gi-am,
10 Nos lábios do rei se acham decisões autorizadas; que ele seja justo ao pronunciar uma sentença.
11 Make una nor dey play wayo wen una dey measure and sell tins give pipol,
11 Peso e balança justos pertencem ao obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Make kings nor like wiked tins,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porque o trono se estabelece pela justiça.
13 Kings dey always won hear di trut
13 Os lábios justos são o contentamento do rei, e ele ama o que fala coisas retas.
14 Wise pesin go try make belle dey always sweet di king,
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio consegue acalmá-lo.
15 Wen di king favor pesin, e dey give life;
15 O semblante alegre do rei significa vida, e a sua bondade é como chuva fora de época.
16 E betta well-well to get wisdom and undastandin,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E mais excelente é adquirir o entendimento do que a prata!
17 Doz wey good nor dey travel pass bad road; so look where yu dey go,
17 O caminho dos retos é desviar-se do mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Pride dey bring distroshon
18 Antes da ruína vem a soberba, e o espírito orgulhoso precede a queda.
19 E betta make yu dey honbol and poor,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 Listin to wetin dem tish yu and yu go dey susesful;
20 Quem atenta para o ensino acha o bem, e o que confia no esse é feliz.
21 Yu go no pesin wey wise and dey mature bikos of di undastandin wey e get.
21 O sábio de coração é chamado prudente, e a doçura no falar aumenta o saber.
22 Wisdom bi like wota wey dey give life to wise pipol,
22 O bom senso, para aqueles que o possuem, é fonte de vida; mas a tolice é a punição dos insensatos.
23 Wise pesin dey tink well before e dey tok;
23 O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão dos seus lábios.
24 Good words bi like honey;
24 Palavras agradáveis são como favo de mel: doces para a alma e remédio para o corpo.
25 Wetin pesin dey do, fit dey good for en eye,
25 Há caminho que parece direito ao ser humano, mas o fim dele é caminho de morte.
26 Pesin wey wont sometin dey work well for am,
26 A fome do trabalhador o faz trabalhar, porque a sua boca o incita a isso.
27 Wiked pipol dey always look for how to wound odas;
27 O desprezível cava o mal, e nos seus lábios há como que fogo ardente.
28 Wiked pipol dey do aproko waka;
28 O perverso semeia discórdias, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Pipol wey dey kause wahala
29 O violento alicia o seu companheiro e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Make yu dey kareful with doz wey dey look yu with bad eye,
30 Quem pisca os olhos imagina o mal; quem morde os lábios o executa.
31 Na long life bi raitious pipol reward
31 Os cabelos brancos são uma coroa de honra que é encontrada no caminho da justiça.
32 E betta to dey patient dan to bi strong warrior.
32 É melhor ter paciência do que ser herói de guerra; o que domina o seu espírito é melhor do que o que conquista uma cidade.
33 Wi dey plan as wi wont make tins bi,
33 Para fazer um sorteio são lançados os dados, mas toda decisão procede do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.