Provérbios 14
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 Wise woman dey build en house,
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 Doz wey dey do wetin dey good, dey fear God;
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 Foolish words go make dem flog pesin,
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 If pesin nor get melu wey go work for en farm,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 Good witness nor dey lie,
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 Pipol wey karry body up dey find wisdom, but dem nor go si am,
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 Make yu waka leave foolish pesin, if not,
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 Wise pipol know where dem dey go,
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 Foolish pipol dey laf dia own foolishness,
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 As yu dey happy wen good tin happen to yu,
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 Dem go distroy wiked pipol house,
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Wetin pesin dey do fit dey korrect for en eye,
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 Wen pesin dey laf, e go forget en pain,
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 Just as doz wey dey judge odas dey get wetin dem deserve;
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 Doz wey nor get sense dey bilive evritin wey pipol tell dem!
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 Wise pipol get sense and dem dey avoid wahala;
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 Pipol wey dey vex anyhow dey do foolish tins
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 Doz wey nor get sense dey wear foolishness as klot for body;
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 Wiked pipol go bow for good pipol;
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 Poor pipol neighbours hate dem,
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 Na sin for yu nor to respet yor neighbour,
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 If yu plan to do bad, yu go lost;
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 Good work dey bring gain,
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 Money na crown for wise pipol head;
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 Good witness dey save pesin life,
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 Doz wey dey fear God, dey save
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 To fear God, na wota wey dey give pesin life
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 Di king glory na wen en pipol dey plenty more-more;
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 Pipol wey get sense, dey kontrol demsef wen dem dey vex;
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 Wen peace dey yor heart, e go give yor body life;
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 Doz wey dey opress poor pipol, dey kause God wey kreate dem,
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 Na trobol dey distroy wiked pipol,
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 Wisdom dey follow pesin wey dey fear God;
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 Wen pipol dey fear God, dia nashon go dey great,
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 Just as king dey happy for en wise savant,
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.