Provérbios 14
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB
1 Wise woman dey build en house,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
2 Doz wey dey do wetin dey good, dey fear God;
2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
3 Foolish words go make dem flog pesin,
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 If pesin nor get melu wey go work for en farm,
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Good witness nor dey lie,
5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
6 Pipol wey karry body up dey find wisdom, but dem nor go si am,
6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Make yu waka leave foolish pesin, if not,
7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
8 Wise pipol know where dem dey go,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
9 Foolish pipol dey laf dia own foolishness,
9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
10 As yu dey happy wen good tin happen to yu,
10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
11 Dem go distroy wiked pipol house,
11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
12 Wetin pesin dey do fit dey korrect for en eye,
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
13 Wen pesin dey laf, e go forget en pain,
13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
14 Just as doz wey dey judge odas dey get wetin dem deserve;
14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
15 Doz wey nor get sense dey bilive evritin wey pipol tell dem!
15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Wise pipol get sense and dem dey avoid wahala;
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
17 Pipol wey dey vex anyhow dey do foolish tins
17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
18 Doz wey nor get sense dey wear foolishness as klot for body;
18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Wiked pipol go bow for good pipol;
19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Poor pipol neighbours hate dem,
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Na sin for yu nor to respet yor neighbour,
21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
22 If yu plan to do bad, yu go lost;
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Good work dey bring gain,
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
24 Money na crown for wise pipol head;
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
25 Good witness dey save pesin life,
25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
26 Doz wey dey fear God, dey save
26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 To fear God, na wota wey dey give pesin life
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
28 Di king glory na wen en pipol dey plenty more-more;
28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Pipol wey get sense, dey kontrol demsef wen dem dey vex;
29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Wen peace dey yor heart, e go give yor body life;
30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
31 Doz wey dey opress poor pipol, dey kause God wey kreate dem,
31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
32 Na trobol dey distroy wiked pipol,
32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
33 Wisdom dey follow pesin wey dey fear God;
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
34 Wen pipol dey fear God, dia nashon go dey great,
34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Just as king dey happy for en wise savant,
35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.