Provérbios 14
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT
1 Wise woman dey build en house,
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 Doz wey dey do wetin dey good, dey fear God;
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 Foolish words go make dem flog pesin,
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 If pesin nor get melu wey go work for en farm,
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 Good witness nor dey lie,
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 Pipol wey karry body up dey find wisdom, but dem nor go si am,
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Make yu waka leave foolish pesin, if not,
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 Wise pipol know where dem dey go,
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Foolish pipol dey laf dia own foolishness,
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 As yu dey happy wen good tin happen to yu,
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 Dem go distroy wiked pipol house,
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Wetin pesin dey do fit dey korrect for en eye,
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Wen pesin dey laf, e go forget en pain,
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 Just as doz wey dey judge odas dey get wetin dem deserve;
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 Doz wey nor get sense dey bilive evritin wey pipol tell dem!
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 Wise pipol get sense and dem dey avoid wahala;
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 Pipol wey dey vex anyhow dey do foolish tins
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 Doz wey nor get sense dey wear foolishness as klot for body;
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 Wiked pipol go bow for good pipol;
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 Poor pipol neighbours hate dem,
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 Na sin for yu nor to respet yor neighbour,
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 If yu plan to do bad, yu go lost;
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 Good work dey bring gain,
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 Money na crown for wise pipol head;
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 Good witness dey save pesin life,
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 Doz wey dey fear God, dey save
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 To fear God, na wota wey dey give pesin life
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 Di king glory na wen en pipol dey plenty more-more;
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 Pipol wey get sense, dey kontrol demsef wen dem dey vex;
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 Wen peace dey yor heart, e go give yor body life;
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 Doz wey dey opress poor pipol, dey kause God wey kreate dem,
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 Na trobol dey distroy wiked pipol,
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Wisdom dey follow pesin wey dey fear God;
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Wen pipol dey fear God, dia nashon go dey great,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 Just as king dey happy for en wise savant,
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.